Большой курдско-русский словарь

слово: dev

dev /дäв/ м.
1) рот; уста; пасть; зев;
👉 ê xwe girtin — а) закрывать рот; б) перен. замолкать;
👉 ê xwe avîtin — вцепиться зубами (в кого-л., во что-л.);
👉 lê kirin — кусать кого-л.;
2) отверстие, дыра; трещина;
👉 ê zinara[n] — расселины скал;
3) дверь; вход (в пещеру, в нору и т. п.);
4) горло, горлышко (бутыли и т. п.);
5) край (дороги, посуды и т. п.);
6) лезвие, остриё (ножа и т. п.);
7) берег;
8) края (одежды);
9) косяк (двери, окна и т. п.);
10) дуло, жерло;
👉 ê tifing — дуло ружья;
👉 ê topê — жерло орудия;
11) глоток;
👉 ekî avê — один глоток воды;
——
👉 bi — на словах;
👉 ê sibê — раннее утро;
👉 ev xeber ji ê te zêdene — ты не имеешь права говорить это;
👉 çawa ê te digere, tu usa dibêjî — как ты смеешь так говорить;
👉 lê gerîya — он заговорил;
👉 ê min nagere — у меня язык не поворачивается (сказать);
👉 ewî ê xwe guhast — он отказался от своих слов; он не сдержал обешания;
👉 ew ber min hate e'rdê — он склонился передо мной;
👉 ji... berdan — оставлять, покидать (кого-л., что-л.);
👉 ji ê min derket — я проговорился;
👉 ê xwe birin û anîn — пустословить, болтать;
👉 ê xwe li hev xistin — а) путаться (в разговоре, в показаниях); б) проговариваться, пробалтываться;
👉 persenga ê xwe girtin — а) держать язык за зубами; б) быть сдержанным в выражениях;
👉 ji paşva anîn — отговаривать; уговаривать отказаться от своих слов;
👉 jê gerîn — оставлять, покидать кого-л., что-л.; отвязаться от кого-л., от чего-л.;
👉 ê te neketîyê tu pêşberî min xeberdî — ты не смеешь возражать мне;
👉 rim li ê sîngê wî ket — копьё попало прямо ему в грудь;
👉 ê pêsîra xwe vekirin — распахнуть ворот.
forvo | en.wiktionary | ku.wiktionary | ru.wiktionary
смотрите так же: