Большой курдско-русский словарь
слово: dest
dest /дäст/
1. м.
рука;
👉
ê çep[ê] — левая рука;
👉
ê rast[ê] — правая рука;
👉
pencê — кисть руки;
👉
bi ê xwe — собственноручно, своими [собственными] руками;
👉
bi — а) рука об руку; б) из рук в руки, с рук на руки;
👉
ber a[n] — под руками;
👉
şerê bi a[n] — рукопашный бой;
👉
bê û pê — а) без рук и ног; безрукий и безногий; б) перен. беспомощный;
👉
bê û pê bûn — а) быть без рук и ног; б) перен. быть беспомощным;
👉
bê û pê kirin — а) лишать рук и ног; б) перен. делать беспомощным;
👉
avîtin êhev — браться за руки, брать друг друга за руки;
👉
avîtin pêsîrê — а) хватать за ворот; б) перен. вступать в драку; приставать (к кому-л.);
👉
avîtin pêsîra hev — ссориться, ругаться; драться;
👉
ba kirin — махать рукой, делать знак рукой;
👉
dan — а) подавать руку; б) трогать, касаться; в) перен. браться, приниматься (за что-л.); г) перен. подобать; подходить; годиться;
👉
dan — а) брать в руки; б) давать в руки;
👉
dan ber — подставлять руку; прикрывать рукой; защищать рукой;
👉
dan ser — а) положить руку, лапу; б) перен. покровительствовать;
👉
guvaştin — пожимать руку;
👉
hilanîn — а) поднимать руку; б) голосовать (поднятием руки);
👉
ketin — попадать в руки; доставаться; быть найденным;
👉
ketin ber — подвернуться, попасть под руку;
👉
ketin ê hev — а) идти под руку; б) браться за руки;
👉
ê xwe kirin ê hev — а) браться за руки; б) пожимать друг другу руки;
👉
kirin [nav] ê xwe — а) брать в свои руки; б) перен. прибирать к рукам, захватывать, овладевать;
👉
lev (li hev) xistin — хлопать в ладоши, аплодировать;
👉
stu hevra birin — а) обниматься; б) вцепиться друг в друга;
👉
bi xebat kirin — работать вручную;
👉
ji derxistin — а) вырывать из рук; б) перен. избавлять (от чего-л.); спасать;
👉
ji çûn, ji derketin — а) ускользать, вырываться из рук; б) избегать; избавляться; в) убегать; г) пропадать;
2.:
👉
[ji] ê — а) из-за, по причине;
👉
[ji] ê baranê — из-за дождя; б) ради;
👉
[bi] ê — с помощью, при помощи;
👉
bi ê zorê — силой, с помощью силы;
——
👉
ê xêrê — а) лёгкая рука; б) доброжелательный;
👉
ê nexêr — а) тяжёлая рука; б) недоброжелательный;
👉
nivîsara — почерк;
👉
ber destê kesekî — под руководством кого-либо;
👉
ez ber ê wi dixebitim — я работаю под его руководством;
👉
eskerê ber — мобилизованные войска;
👉
anîn, pê anîn, ê xweva anîn, xistin — а) приобретать; доставать, находить; получать;
👉
kar anîn — получать пользу; б) осваивать; овладевать (знаниями и т. п.);
👉
avîtin jina[n] — покушаться на женскую честь;
👉
ê qîzê girtin — обручать девушку;
👉
ê qîzê xwestin — просить руки девушки;
👉
ê tenê, deng jê nayê — посл. один в поле не воин (букв. от одной руки нет звука);
👉
ê min jê nediqetîya — я не мог оставить, покинуть его;
👉
ji ê xwe birîn — а) отказывать себе (в чём-л.); б) отказываться, отрекаться (от чего-л.);
👉
jê bûn — разлучаться, расставаться с кем-л.; покидать кого-л.;
👉
ê min jê venabe — я не могу расстаться с ним;
👉
wana ê me jev (ji hev) kirin — они нас разлучили;
👉
ji bin an derketin — вырываться из рук кого-л., освобождаться;
👉
kirin ber a[n], bi ber ê xwe danîn — а) брать к себе в услужение; б) подчинять себе, подчинять своему влиянию;
👉
ketin bin ê zorê — попадать под иго;
👉
ji... kişandin — а) оставлять, покидать (кого-л.); расставаться (с кем-л.); б) отрекаться, отказываться (от чего-л.);
👉
ê xwe ji xebatê kişandin — оставлять, бросать работу; объявлять забастовку;
👉
ê xwe kişandin — подписываться, расписываться;
👉
pê kirin — начинать что-л., приступать к чему-л.;
👉
pê bûn — начинаться;
👉
hildan ser kesekî, hilbirîn ser kesekî, hilbirandin ser kesekî — поднимать руку на кого-л.;
👉
ê wî dar girt — он возмужал, он стал мужчиной;
👉
ê xwe ji ber xwe berdan — опускать руки перен., унывать;
👉
xwe ê xweda girtin — брать себя в руки;
👉
ê xwe dan ber — брать (кого-л.) под своё покровительство, под свою защиту;
👉
ê min naçe şixul — всё валится у меня из рук;
👉
ê min nagihîjê — а) руки до него не доходят; б) он далеко от меня; в) я не могу ему помочь; г) мне не одолеть его;
👉
ê min kurtin, ê min kirin — у меня руки не доходят, мне некогда, у меня нет времени;
👉
dan xwe — наложить на себя руки, покончить жизнь самоубийств вом;
👉
ê min ber minda tên xarê — у меня руки опускаются, я не могу ничего делать;
👉
ew ber ê wî dilîze — он игрушка в его руках; он пляшет под его дудку;
👉
ê min girtîne — у меня связаны руки прям., перен.; я занят;
👉
ê min naçê — у меня рука не поднимается (на кого-л.).
смотрите так же: