курдский язык. поговорки



1.
Agir berdêî — bîna bîso jê naê.
Подожжешь его — и паленым не запахнет.
Говорят о бедняке.
См. № 1667.


2.
Agir ber p'îê wî dive av.
У его ног и огонь становится водой.
Говорят о человеке, которому все удается.


3.
Agir davê devê xwe, divê: «Hajpê nînim».
Огонь держит во рту, а говорит: «Не знаю».
Говорят о человеке, отрицающем свою виновность,


4.
Agirê serê min k'etye, tu jî firîkê xwe ber diqelînî.
Голова моя охвачена огнем, а ты на ней свой фрик жаришь.

Вариант:
Agir girtibû mala yekê, yekê ser û p'ê li ber dik'izirandin. (LP)
У одного дом был охвачен огнем, другой же на нем голову и ножки барана палил.
Говорят о человеке, извлекающем пользу из чужого несчастья.


5.
Ar di k'utikî kevndaye.
Букв.: «Огонь — в старом пне».
Говорят о мудрости старых людей: старый пень горит дольше и ярче деревьев.
Вариант:
Agir qoncdane.
Букв.: «Огонь — в пне».


6.
Аẍa bi xulam, xulam bi olam.
Ага — слуге, слуга — батраку.
Говорят о человеке, взваливающем свою работу на другого.


7.
Аẍa gote mirt'ib: «Ezê rabim li te xim». Mirt'ib go: «Aẍaê min, ezê rûnim».
Ага сказал цыгану: «Вот встану и задам тебе». Цыган ответил: «А я сяду, мой ага».
Говорят о человеке, отлынивающем от дела, несмотря на угрозы.


8.
Aẍaî li k'êfêye, male bin berfêye.
Ага на пиру, скарб в снегу.
Говорят о бесхозяйственном человеке.


9.
Axirya xêr sivêda xêre.
Хороший конец по началу виден.


10.
Axirî — aqûbet h'eta devê gorê.
Судьба и рок—спутники человека до могилы.


11.
Aqilbend t'imê k'ivşin.
Умные всегда заметны.


12.
Aqilê giran mû ker dike.
Острый ум и волос вдоль разрежет.


13.
Aqilê kêm rya xar ber hevalê xwe dixe.
Глупец и товарищу кривую дорогу укажет.
Ср.: Услужливый дурак опаснее врага.


14.
Aqilê sivik — barê giran.
Легок ум — тяжел груз.


15.
Aqil li seryaye ne li bejnaye.
Ум в голове, а не в росте.


16.
Aqil ne ji mezinayêye, ne ji piç'ûkayêye. (FK)
Разум не от старости и не от младости.


17.
Aqil sivike, niga çapike.
От лёгкости ума ногам беготня.


18.
Aqil — t'acê zêrîne, li serê her kesî nîne. (ê!!!AJ)
Ум — что корона золотая, не у каждого на голове.
Вариант:
Aqil — t'ace li serê merya.
Ум — корона на голове.


19.
Alîkî — şîne, alîkî — şayîye.
Одним — горе, другим — веселье.


20.
Anî ji derya — da xêra mirya.
Собрал подаяние — пожертвовал его за упокой души.


21.
Arê xwe bêtye, kapeka xwe rêtye.
Муку свою просеял и отруби выбросил.
Говорят о человеке, который ни к чему больше не пригоден и ни на что не способен.


22.
Arê kewara, risqê bahara.
Мука в кладовой — все сыты весной.
Ср.: Что сегодня сбережешь, завтра пригодится.


23.
Arvanê salê salêda diçe.
Запас муки на год — едят весь год.


24.
Aş çûye, çeqp'aq ma. (S)
Мельницу унесло, колотило осталось.


25.
Aşê nezana xwedê digerîne.
Мельницу глупых вращает бог.
Ср.: Дурак стреляет — бог пули носит.


26.
Aşekî bihêle, wekî arvanê xwe lê bikî.
Хоть одну мельницу оставь, чтоб свое зерно молоть.
В смысле — не порти отношения со всеми.


27.
Aşvan t'ucar nabe p'oşman. (FK)
Мельник никогда не отчаивается. Говорится о выгодном занятии.


28.
Ava bîrê bi t'ekbîrê. (S)
И воде колодца будь благодарен.


29.
Ava gur netirse, ava nerm dijmine.
Бурливой воды не страшись, тихая вода опасна.
Ср.: В тихом омуте черти водятся.
См. № 180, 1983.
Вариант:
Tu li avê meyî bitirse. (S)
Тихой воды бойся.


30.
Ava ku bi şkul dibe, ew av h'elale.
Проточная вода чиста, даже если овечий помет несет.


31.
Avaya gunda beraya ryara k'ivşe.
О благоустройстве деревни но ширине дороги судят.


32.
Avaya mala li ser jinane.
Благополучие в доме — от жены.


33.
Av çiqa golada bimîne, genî dibe. (FK)
Вариант:
Av çiqas di golada dimîne, awqas digemire. (S)
Чем больше застаивается вода в прудах, тем больше она гниет.
Ср.: В стоячей воде всякая нечисть заводится.


34.
Av dik'eve cihê teng deng dide. (LP)
Попадая в теснину, вода шумит.


35.
Avê aş birye t'eze pey çeqçeqê k'etî?
Вода мельницу унесла, тебя за колотилом понесло?

Ср.: Снявши голову по волосам не плачут.


36.
Avê ku da li sêrî, çi buhustekî, çi çar t'ilî. (ÊAJ)
Раз уж вода покрыла голову, не все ль равно — на пядь или на четыре пальца.
См. № 1664.


37.
Av li cîyê nimz diçe. (FK)
Вода стекает в низину.
Говорят, когда хотят констатировать естественный ход вещей.





1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59




Вход в систему

случайная выборка слов

dilnermî, mîdal, midek, ziman, girêbend, burẍe, pesinîn, heyholan, zift, durustî, rastdilî, quran, livîn, moẍrîb, pahîzok, sicde, wusan, tevnebûn, pijyayî, tebsîh, kutasî, bêtelîm, firik, îtaetkar, wura, mifsid, ko, gavantî, mesxere, peyam, gewde, pêstir, sejde, ewqender, berba, şalik, mîdan, bêtalaşî, avdêrî, rovebûn, bêḧisayî, tefsîr, cintir, am, şkence, haris, bêheqdarî, partîyavan, reşgirîn, meqesk, gêris, zulf, efîyon, kewîn, nuqew, kurebeşk, cumle, îcaze, sefer, rapêçîn, îtrav, pêşên, ûd, mêşindar, ḧedk, otêl, bihnûnî, lîlîn, henûn, xuliqîn, betir, meqdem, kutabûn, qazik, nesazkirî, hêvîdarî, deqe-deqe, herzin, çindir, dewrîn, sazkirin, zehmetkêşî, çavgirtinok, êvarekê, lutf, qebirẍe, dûlop, keyanî, qerçimandin, hend, niçandin, berbend, helistandin, gan, hindî, bêtewat, eshab, demistan, têk, extirme, hasêge, bikêr, delîyalî, zimandirêj, akûşke, qîj, qursayî, e'vdal, îtiqat, sûzî, zêrav, heqebaz, asiman, açar, şirpe-şirp, e'zimîn, pifikçî, xelqî, firqe, etles, îtîdal, qurte-qurt, dalde, dilmezin, kuşiman, dergevanî, zorbirî, dezî, bilincî, bêkemal, xozandaẍ, boşbûn, be's, kiryamet, diyar, maç, ud, cebr, xêyne, xet-xetî, e'cizandin, nota, destdayî, terqandin, çalişmîş, bêhn, bêbuha, bêfitîya, kutîk, tûzî, baş, gûzaf, meman, şeverê, gincirîn, payîn, rakiş, hilpêr, çavbirsî, e'dîm, lêal, nivên, fisûn, yekdest, libad, deravêj, semmak, mîx, patşa, gulîzer, nazedar, menfehet, hest, pêşetir, qum-qum, çemûş, pir, te'lik, tîrêjn, çepik, şîwe, tundî, dehf, bistan, zoxal, sêcî, hênijîn, destşo, qadî, gulzar, qad, bêaqilî, dotir, şîwaw, xeberok, weramî, hamile, nûzayî, zede, xwêtiskî, taleh, sincirîn, çirçirîn, qincilîn, nehtor, devgem, xur






    Яндекс.Метрика     курдский словарь 2012 ©LingvoKit









мастер на час минск, литовский словарь, каталог
Сообщение об ошибке
#